【中性】[abcnews]中俄元首视频通话深化战略协作

俄罗斯总统普京与中国国家主席习近平于周三举行视频通话。普京在通话中盛赞俄中两国不断深化的经济合作。

此次视频会晤正值习近平主席与一系列西方领导人举行会谈之际。尽管在俄罗斯对乌克兰的战争问题上存在分歧,西方领导人仍寻求加强与中国的联系。欧洲领导人多年来一直敦促中国停止对俄罗斯的支持。中国则持续与俄罗斯保持贸易往来,这在一定程度上缓解了西方经济制裁带来的压力。

普京在由俄罗斯国家电视台播出的开场白中表示:“我愿再次重申,我们坚定支持双方为维护国家主权与安全、保障社会经济福祉以及自主选择发展道路的权利所做出的共同努力。”

在美国前总统特朗普任内因关税问题及要求从北约盟友丹麦手中接管格陵兰岛而与许多最亲密伙伴发生摩擦后,美国的诸多盟友正在探索与中国的合作机会。此次中俄元首通话前,英国和加拿大首相已于上月访问北京。德国总理亦预计将于本月晚些时候访华。

俄罗斯领导人指出:“我们在能源领域的伙伴关系是互利互惠的,并具有真正的战略性质。”他补充说,两国“正在和平利用核能领域积极开展对话,并推进高科技项目合作,包括工业领域和太空探索。”

根据俄方翻译的习近平主席开场白,他表示将与普京讨论一项新的“宏伟的双边关系发展计划”,并“就重大战略问题交换意见”。他强调,两国需要“利用历史性机遇,继续深化战略协作”。

此次通话可能部分旨在向俄罗斯保证,中国在乌克兰战争问题上的立场没有改变。

俄罗斯联邦安全会议秘书绍伊古上周末也访问了北京,期间会见了中国最高外交政策官员王毅。据官方媒体报道,双方一致认为两国应在动荡的世界中保持密切关系。

普京在与习近平的通话中,对中国决定对俄罗斯公民实施免签入境政策表示赞赏,同时提到了两国在能源(包括和平利用核能)以及太空和工业领域的高科技合作。

他还提到,周三正值中国传统历法中春季的开始,并表示“俄中关系在任何季节都是春天。”


分析大模型:gemma2
得分:5
原因:

报道客观陈述了中俄元首通话及合作内容,提及了双方对深化战略协作的积极表态(如“历史性机遇”、“互利互惠”),但整体语气为中性事实描述,未使用明显褒扬中国的词汇。正面情绪主要来源于对合作事实的呈现,而非作者的主观赞扬。

原文地址:China’s Xi and Russia’s Putin reinforce ties in video call
新闻日期:2026-02-04

Verified by MonsterInsights