【正面】[nytimes]西方网民兴起’做中国人’网络迷因

如果你正在阅读本文,那么你就是中国人。至少,网络上正流行着这样一种内容类型,向新“觉醒”者传授着成为中国人的“指南”:你应该穿上拖鞋、练习气功;在枕头上铺上真丝枕巾助眠;并且只喝温水,最好是用苹果、红枣和枸杞泡过的。

自去年这一说法流行起来,许多西方人宣称自己正处在人生的“非常中国时刻”,并在社交媒体上热情宣扬他们新发现的对中国文化的喜爱。他们不仅好奇,还专注于更精细的细节:例如,他们应该削苹果皮吗?甚至可以用梨代替吗?

“成为中国人”的提法最初大多是无厘头的玩笑,但已演变成一种 loosely aspirational(略带向往)的流行梗。随意的模仿逐渐出现,创作者们“解锁”了自己的“中国大叔”人格(特征显然是:坚忍、高冷、偶尔露脐),或者发现自己“该死地接近”购买一件花卉绗缝夹克,用一位观众的话说,那是“中国阿姨的穿搭风格”。如今,互联网上大批人群“刚刚发现”自己是中国人,或者宣称自己已完全转变:“我甚至不再称它为唐人街了,我只叫它‘镇子’,”一段视频的文字说明写道,“这就是我的思想变得多么中国化了。”这个玩笑变得如此普遍,以至于“Chinamaxxing”(中国化max)已被应用到最平凡的活动中——美国网红哈桑·派克站在上海天际线前发布帖子时,就特意搭配了袜子配拖鞋。

几位华裔美国网红欣然担当起文化仲裁者的角色。其中值得注意的是Sherry Zhu,她经常用生动的中英夹杂语给观众打气:例如,任何在周五晚上宅家的人,都应该去吃火锅和唱卡拉OK,因为“躺平摆烂”是“not Chinese baddie of you”(不够中国范儿)。这种“baddie”(酷女孩)人设已融入一系列健康养生内容中,其中大部分内容借鉴了中医。恰逢农历新年,此类内容近期激增,一张信息图说明了“Chinease Baddie Morning Routine”(一语双关,意为“中国范儿酷女孩晨间例行”)的组成部分,包括“晨间草药”、“冥想”和“刮痧”的照片,旁边还有一组脱离身体的腹肌(标注为“淋巴排毒腹部按摩”)和一个马桶(简称为“排泄”)。

当然,许多中国人反对自己的文化被西方观众 trivialized(琐碎化),甚至 fetishized(恋物化)——一些人甚至将这种体验比作乔丹·皮尔恐怖电影《逃出绝命镇》中的寄生掠夺。特别是,“被诊断为中国人”这一概念激起了愤怒,因为它让人回想起随着疫情爆发而被广泛重提的刻板印象。“当亚裔在街头遭受攻击时,这种对中国文化的热爱在哪里?”一位用户问道,他回忆起2020年反亚裔仇恨犯罪激增,当时特朗普总统也称新冠病毒为“中国病毒”。他的恶毒言论助长了一种悠久的恐华传统,这种传统将中国描绘成不可逆转的落后,甚至是野蛮的。在这个“非常中国时刻”,同样的东方主义冲动在这些主题上产生了新的变体:例如,一位“英国小哥向你展示真实中国”的博主,经常一手拿着本地啤酒,一手夹着香烟,以此传递他沉浸于该文化的信息。

这一趋势出人意料——当然在六年前更是不可想象——之处在于,这些玩笑现在带上了敬意。就像一段视频中,将中国宝塔、街市和天际线的场景叠加在一起,配上一句欣赏而又神秘的指令:“你必须更投入/你必须更有行动力/你必须更中国化。”或者如一个账号模仿孔子《论语》所言:“一个人思想的汉化,并非不请自来的意外,而是像欢迎老朋友回家一样,受到热烈欢迎和问候。”

长期以来,社交媒体一直维系着中美之间的文化交流,这种关系似乎在政治紧张局势升级时反而加强。预计到2025年初特朗普可能再次执政——更具体地说,是预计其提议的TikTok禁令——美国用户先发制人地寻找该应用的中国替代品“小红书”。到一月中旬,它已飙升至美国苹果商店下载榜榜首。虽然许多这些“TikTok难民”只是想要一个新的数字家园,但其他人则利用这款中国应用来“戏弄”美国政府。(特朗普的就职典礼聚集了一群净资产超过万亿美元的科技精英。)“简而言之,我们来这里是为了气我们的政府,也是为了了解中国,和你们一起玩,”一位这样的难民在小红书上发帖说。

当TikTok最终宣布因特朗普而获救时,它的难民们回到了该平台,一切照旧——尽管在他们短暂的“流亡”过程中,某些东西已经明显发生了变化。用户们开始发现自己处于一个“非常中国时刻”,传递着一种外国生活的图景:大众市场电动汽车、社会化医疗、高速铁路。这些只是近年来游客和专业视频博主所传播印象的补充,这些内容稳步地揭开了中国生活的神秘面纱,同时也将其提升为新一代的旅游目的地,一个充满超凡脱俗风景和超现代技术的近乎神话般的地方。即使是美国人也能在这些片段中看到一个尚未在本国实现的未来愿景。

在观察到本国衰落的同时,美国TikTok用户继续幻想着“成为中国人”:在他们心中,高质量、低成本的生活,脚踏拖鞋、滋养脾脏,并非少数特权阶层的专利,而是人人可享。如果说种族主义刻板印象曾经标志着西方对“东方”的支配,那么“Chinamaxxing”则揭示了美国人现在似乎如何屈服于某些中国影响。如果你还不信服,社交媒体的算法机制将俘获你,直接让你参与其中。当一位中国出生、英国居住的用户告诉他的观众“如果你在看这个,你就是中国人”时,他指的是物质层面:“你不是正在这个中国应用上滑动吗?很可能用的是中国制造的手机,穿着中国制造的衣服,收集着来自中国的玩偶,背着中国制造的包,喷着中国制造的香水?”

但就像其他形式的 aspirational content(向往型内容)一样,许多中国生活场景也被剪辑以维持一种幻想;高速铁路的粉丝镜头突出了其提供麦当劳服务,但没有提及国家使用监控来防止“不可信”公民乘车。社交媒体可能让中国生活不再那么神秘,但通过将其定位为令人向往的,网红们确保了“东方”仍然是西方欲望的容器,尤其是在那些偏爱 neat oppositions(鲜明对立)的平台上:对与错、善与恶、东方与西方。

当从世界另一端,通过精心剪辑、时长仅数秒的片段观看时,草总是更绿。但宣誓效忠于另一个国家——或者效忠于你的手机,或一种新的养生习惯——很少能解决问题的根源。不过,为什么现在要停下来呢?尤其是当感觉到自从“成为中国人”——也就是,自从接受了关于吃什么、穿什么、做什么的明确指导——以来,生活已经改善。“谢谢你,国会,”一位西方大学生笑容满面地说,她身后电视上投射着中国国旗,并用普通话表达感激之情。“没有你,这一切都不可能,我爱中华人民共和国!”这段视频本意是个玩笑,但它引发了更真诚的反应。“我不能失去这个互联网,”一条高赞评论说,被成千上万人点赞,他们的忠诚本质上不属于任何国家,而是属于“在线”这种状态。


分析大模型:gemma2
得分:30
原因:

文章多处提及西方网民对中国生活方式、文化习俗(如喝温水、养生、高铁等)的欣赏、模仿甚至向往,认为其“出人意料”地带有“敬意”,并指出社交媒体让中国生活“不再神秘”且成为“新一代旅游目的地”,甚至让美国人看到“尚未在本国实现的未来愿景”。这些描述整体上呈现了积极、好奇乃至羡慕的视角。

原文地址:American TikTok Users Are Fantasizing About ‘Being Chinese’
新闻日期:2026-03-18

Verified by MonsterInsights